Archive for the 'Five Rivers' Category

[Video] Chenab: The River Of Romance

Background Song: Sun Vanjhli Di Mithri Taan Ve by Madam Noor Jahan

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Chenab: The River Of Romance

The Geography:

The word Chenab is a formulation of the words Chen which means moon and ab which means river. So literally it means Moon River?
Chenab River is formed as the glacial melt of the snow topped Upper Himalayas in the Jammu and Kashmir region. It enters Pakistan near the Sialkot district and then flows through the Punjab plain. It flows between the cities of Gujrat and Sialkot until it meets River Jhelum at Trimmu. A little further down, it is joined by River Ravi. Then Sutlej River joins Chenab at Uch Sharif. At this point it is called Punjnad (or literally Five Rivers). This confluence of Rivers finally joins Indus River at Mithankot which ofcourse flows downstream to Arabian Ocean.

The Love Legends:

The mystic waters of this majestic river hold secrets of four of Punjab’s famous love legends. Many a writer and poet has written about Heer-Ranjha, Sohni-Mahiwal and Mirza-Sabhiban and Sassi-Punnu The most famous among them being Waris Shah who immortalized the love story of Heer and Ranjha in his famous poetry.
Its on the scenic and lush banks of this river where Ranjha played his enchanting flute and where he first met Heer. Its these waters of Chenab where Sassi was thrown into as a new born child by her royal parents. Its the same waters of Chenab where Sohni drowned while swimming to meet her lover Mahiwal. The story of Mirza and Sahiban blossomed also in the region between Chenab and Ravi rivers.
The muddy waters of this river Chenab have flowed throughout the centuries but in them are the stories and legends of four tragic romances of Punjab. This entry is a dedication to this river and those romances.
I have made a slideshow here with pictures of River Chenab (taken from various sources online).
The pictures are in geographical sequence in relation to the flow of Chenab from various regions in Kashmir and then through Punjab. They start with Jammu And Kashmir region first where Chenab River is formed from the glacial melt of the Upper Himalayas and end with River Chenab is in its full glory in southern Pakistani Punjab where it meets the Indus River.
Awal hamad khuda da vird karye
Ishq kita su jag da mool mian
Pehlan aap hi rabb ne ishq kita
Te mashooq he nabi rasool mian
— Waris Shah
Across the Chenab his hut beckoned her
Like a lamp flickering on a grave
On that stormy night the breath of the
Chenab was torn, clouds screamed
To test Sohni, God created this night
Cold, violent and strangely rain-drenched
Speaking Allah’s name she lifts her pot
Knowing intuitively it is half-baked…
— Qadir Yaar (1802-1892)
The full text of Heer Waris Shah is available to view here with an English summary also available here.
The stories on Wikipedia:
The Stories on Pakistaniat:

Click to read an article on Love Legends Of Punjab

A Few Pictures And Paintings:

[mygal=chenab]

The Poetry:

In the words of Bulleh Shah:
“RaaNjha RaaNjha Kardi Ni MaeN
RaaNjha raaNjha kardi ni maeN
Aape raaNjha hoi,
Sado ni menu dhido raaNjha,
Heer na aakho koi.RaaNjha maeN vich maeN raaNjhe vich,
Hor khayaal na koi,
MaeN naheeN, o aap hai
Aapani aap kare dil joi.
RaaNjha raaNjha kardi ni maeN
Aape raaNjha hoi,
Sado ni menu dhido raaNjha,
Heer na aakho koi.Jo koee saaday aNder wassey
zaat asaaDee ohee
jis dey naal meyN niyooNh lagaayaa
oh jehee hoeeRaaNjha raaNjha kardi ni maeN
Aape raaNjha hoi,
Sado ni menu dhido raaNjha,
Heer na aakho koi.Hath khunDi, mere ahge maNgu,
MoDHe bhoora loe,
Bulha heer saleTi vekho
Kithe ja khaloi.RaaNjha raaNjha kardi ni maeN
Aape raaNjha hoi,
Sado ni menu dhido raaNjha,
Heer na aakho koi.
Translation:
Repeating his name, I have become RaaNjha .
Call me Ranjha , not Heer .Ranjha is in me and I in Ranjha .
No other thought exists.
It is he who has done this, not I.
He does it to amuse himself.Repeating his name, I have become RaaNjha .
Call me Ranjha , not Heer .Whoever dwells in me, He is my caste
Whoever I love, I have become exactly like HimRepeating his name, I have become RaaNjha .
Call me Ranjha , not Heer .Staff in hand, bowl outstretched,
A coarse brown blanket on his shoulder.
Look, says Bulha ,
Where Heer stands!Repeating his name, I have become RaaNjha .
Call me Ranjha , not Heer .
In the words of the poet Amrita Pritam:
Aaj aakhaN Waris Shah nuuN
aaj aakhaN Waris Shah nuuN, kitoN kabraaN vichchoN bol,
te aaj kitab-e ishq daa koii aglaa varkaa pholik roii sii dhii punjaab dii,
tuuN likh likh maare vaen,
aaj lakhaaN dhiiaaN rondiaa, tainuN waris shah nuN kahen
uTh dardmandaaN diaa dardiaa,
uth takk apnaa Punjaab

aaj bele lashaaN bichhiaaN te lahu dii bharii chenab

kise ne panjaN paniaN vichch dittii zahar ralaa
te unhaaN paniiaaN dharat nuuN dittaa paanii laa

is zarkhez zamiin de luun luun phuttia zaher
gitth gitth charhiaaN laaliaN fuuT fuuT charhiaa kaher

veh valliissii vha pher, van van vaggii jaa,
ohne har ik vans di vanjhalii ditti naag banaa

pehlaa dang madaariaN, mantar gaye guaach,
dooje dang di lagg gayii, jane khane nuN laag

laagaaN kiile lok muNh, bus phir dang hi dang,
palo palii punjaab de, neele pae gaye ang

gale’oN tutt’e geet phir, takaleon tuttii tand,
trinjanoN tuttiaaN saheliaaN, chaRakhRre ghuukar band

sane sej de beriaaN, luddaN dittiaaN rohr,
sane daliaan peengh aj, piplaaN dittii toR

jitthe vajdii sii phuuk pyaar dii, ve oh vanjhalii gayii guaach
raanjhe de sab veer aaj, bhul gaye uhadii jaach

dhartii te lahoo varsiyaa, kabraaN paiaaN choan,
preet diaaN shaahzaadiaaN, aaj vichch mazaaraaN roan

aaj sabbhe ’Qaido’ ban gaye, husn ishq de chor
aaj kitthoN liaaiye labbh ke waris shah ik hor

aaj aakhaN waris shah nuuN, kitoN kabraan vichchoN bol,
te aaj kitaab-e ishq daa, koii aglaa varkaa phol

Translation

Today, I call Waris Shah, “Speak from inside your grave”
And turn, today, the book of love’s next affectionate page

Once, one daughter of Punjab cried; you wrote a wailing saga
Today, a million daughters, cry to you, Waris Shah

Rise! O’ narrator of the grieving; rise! look at your Punjab
Today, fields are lined with corpses, and blood fills the Chenab

Someone has mixed poison in the five rivers’ flow
Their deadly water is, now, irrigating our lands galore

This fertile land is sprouting, venom from every pore
The sky is turning red from endless cries of gore

The toxic forest wind, screams from inside its wake
Turning each flute’s bamboo-shoot, into a deadly snake

With the first snake-bite; charmers lost their spell
The second bite turned all and sundry, into snakes, as well

Drinking from this deadly stream, filling the land with bane
Slowly, Punjab’s limbs have turned black and blue, with pain

The street-songs have been silenced; cotton threads are snapped
Girls have left their playgroups; the spinning wheels are cracked

Our wedding beds are boats, their logs have cast away
Our hanging swing, the Pipal tree has broken in disarray

Lost is the flute, which once, blew sounds of the heart
Ranjha’s brothers, today, no longer know this art

Blood rained on our shrines; drenching them to the core
Damsels of amour, today, sit crying at their door

Today everyone is, ‘Qaido;’ thieves of beauty and ardor
Where can we find, today, another Warish Shah, once more

Today, I call Waris Shah, “Speak from inside your grave”
And turn, today, the book of love’s next affectionate page

Music And Songs:

Many songs have been written and many movies and dramas have been made about these love legends of Punjab, on both sides of the border - India and Pakistan.

The first song is from a Lollywood movie “Heer Ranjha” which was released in 1970. This song was the inspiration behind this whole blog entry about the River Chenab.

Sun Wanjli di mithri taan we - Madam Noor Jehan

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Lyrics:

Sun Vanjhli Di Mitthri taan vey
Metan ho ho gayi qurban vey
Metan ho ho gayi qurban vey
Sun Vanjhli Di Mitthri taan vey
Metan ho ho gayi qurban vey
Metan ho ho gayi qurban vey
Vanjhli Di taan vich rooh meri boldi
Umran day kajay hoy peth payi kholdi
Vanjhli Di taan vich rooh meri boldi
Umran day kajay hoy peth payi kholdi
Peth payi kholdi
Sadi aslan di jana pechan vey
Metan ho ho gayi qurban vey
Metan ho ho gayi qurban vey
Dovain pungh charheeay jawani wali rut vey
jind sadi ek huy Pawain do but vey
Dovain pungh charheeay jawani wali rut vey
jind sadi ek huy Pawain do but vey
Pawain do but vey
menu apnay to vakhri na jaan vey
Metan ho ho gayi qurban vey
Metan ho ho gayi qurban vey
Tak tak tenu mere nain nayinyo raj dey
Tere bina buliyaan tey hasay nayinyo sajday
Tak tak tenu mere nain nayinyo raj dey
Tere bina buliyaan tey hasay nayinyo sajday
hasay nayinyo sajday
Shala nik to jawanian man vey
Metan ho ho gayi qurban vey
Metan ho ho gayi qurban vey

Heer Waris Shah - Noor Jehan and Ghulam Ali

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Faiz Ali Faiz - Ranjha Ranjha Kardi

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Mehsopuria - Ranjha Jogee

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Dr Zeus - Ranjah

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Punjabi MC ft Surinder Shinda- Mirza

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Sohni Mahiwal - Sarbjeet Cheema

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Surjit Khan - Sohni Mahiwal

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Bally Jagpal - Ranjha

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

Sun Vanjhli di Mithri Taan Ve - Madam Noor Jehan

You need to a flashplayer enabled browser to view this YouTube video

The End


Contact Me

Desi Wall

Latest on Wed, 16:28

Laurence Berry: s82mnb9mzvienmf5

Desi Wall RSS Feed

» Leave a reply



 

November 2008
M T W T F S S
« Oct    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Antipixel

Subscribe To This Blog

Enter your email address:

Delivered by FeedBurner

Stats

web stats